mark
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Mark (disambiguation); Makers Mark stamp; Mark (name)
mark I noun 1) марка (денежная единица Германии) 2) марка (старинная английская монета) II 1. noun 1) метка; знак; - mark of interrogation - mark of exclamation 2) штамп, штемпель; фабричная марка, фабричное клеймо 3) крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark) 4) след, отпечаток 5) признак, показатель 6) цель, мишень; to hit (to miss) the mark - попасть в цель (промахнуться); far from (или wide of) the mark - мимо цели; fig. неуместно; не по существу; - beside the mark 7) граница, предел; норма; уровень; - above the mark - below the mark - up to the mark - within the mark 8) sport линия старта, старт; to get off the mark - стартовать, взять старт 9) известность; - make one's mark - of mark 10) балл, отметка; оценка (знаний) 11) ориентир, веха 12) пятно, шрам, рубец 13) hist. рубеж; марка (пограничная область) (God) save the mark - с позволения сказать; боже упаси easy (амер. soft) mark coll. - а) легкая добыча; жертва; б) доверчивый человек, простак Syn: see characteristic 2. v. 1) ставить знак; штамповать, штемпелевать; маркировать; метить (белье) 2) отмечать; обозначать 3) обращать внимание, замечать, запоминать; mark my words! - попомни(те) мои слова!; запомни(те) мои слова! 4) оставить след, пятно, рубец 5) (по)ставить цену (на товаре) 6) ставить балл, отметку (на школьной работе) 7) характеризовать, отмечать 8) записывать (очки в игре) 9) выслеживать (дичь) 10) (за)регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) - mark down - mark off - mark out - mark up to mark time mil. - обозначать шаг на месте; fig. топтаться на месте; выжидать; тянуть время, медлить; волынить